最新更新日:2024/09/26 | |
本日:61
昨日:98 総数:369745 |
メキシコの子とドッジボール2時間目に交流活動としてメキシコの子たちとドッジボールをしました。 最初は逃げるのに必死でしたが、慣れてくるととても速い球を投げて4年生を驚かしていました。 楽しく交流することができました。 October 22, 2018 We played Dodgeball with the children of Mexico as an exchange activity at the second hour. At first I was desperate to run away, but as I got used to it I threw a very fast ball and surprised 4th graders. It was fun to an exchange activity . 22 de octubre de 2018 Jugamos Dodgeball con los niños de México como una actividad de intercambio en la segunda hora. Al principio estaba desesperado por huir, pero a medida que me acostumbraba, lancé una pelota muy rápida y sorprendí a los estudiantes de cuarto grado. Fue divertido para una actividad de intercambio. メキシコ派遣団と交流したよ!メキシコ派遣団と3時間目に図工の授業を受けました。 秋に関係する、まつぼっくりやどんぐり、柿などを描きました。 慣れない英語やジェスチャーを使ってコミュニケーションをとっていました。 メキシコ派遣団の子と言葉が通じる楽しさを実感しました。 また、給食も一緒に美味しく食べることができました。 Tuesday, October 16, 2018 Grade 4 children learned painting with Mexican delegation. We painted pine cones, acorns, persimmons etc related to autumn. We talked in English and gestures. I felt the pleasure of communication with the children of Mexican delegation. Also, I ate delicious food together. Martes 16 de octubre de 2018 Grado 4 niños aprendieron a pintar con delegación mexicana. Pintamos conos de pino, bellotas, caquis, etc. relacionados con el otoño. Hablamos en inglés y gestos. Sentí el placer de comunicarme con los niños de la delegación mexicana. Además, comí comida deliciosa juntos. 4年生 星の学習会延期のお知らせ;
4年生の保護者様
本日予定していました星の学習会は天候不順のため来月に延期します。 4年生 星の学習会順延のお知らせ;
4年生の保護者様
本日予定していました星の学習会は天候不順のため明日に順延します。 消防署に見学に行ってきました!常滑市消防本部に見学に行きました。 消防士の方のお話や実際に庁舎を見学させていただくことで子どもたちの学びも深まりました。 防火服も着させてきただき,とても良い体験ができました。 常滑市消防本部のみなさん,貴重なお時間ありがとうがざいました。 |
常滑市立小鈴谷小学校
Kosugaya E.S 〒479-0810 常滑市大谷朝陽ケ丘1-94 1-94 Asahigaoka Otani Tokoname city TEL:0569-37-0021 FAX:0569-37-0492 |