最新更新日:2024/05/17
本日:count up1
昨日:41
総数:598596

緊急 5月31日までの休校延長について

 本日、瀬戸市新型コロナウイルス感染症対策本部会議が開催され、休校を再延長すべきであるとの判断がなされました。つきましては、瀬戸市立小・中・特別支援学校について、以下の対応していくことにいたしますので、ご理解ご協力をお願いいたします。

1 休校延長について
 5月31日(日)まで休校とし、学校再開は6月1日(月)を予定します。

2 学習支援について
 学校から、休校期間中に家庭で学習できるように課題を出します。詳細については、今後お知らせしていきます。

3 自主登校教室について
 これまで同様に行いますが、緊急事態宣言が発令されている状況に十分ご配慮いただくとともに、あくまで「仕事があるにもかかわらず、子どもの預け先を確保できない保護者の方への救済措置」であることをご理解いただきたいと思います。
 ・開催期間:5月29日(金)までの平日
 ・開催時間:8時30分〜14時30分

4 放課後児童クラブについて
 開所時間等の詳細は、各クラブ運営事業者から登録の家庭に連絡が入ります。

5 その他
 今後の情報につきましては、瀬戸市及び学校のホームページ、学校配信メールにてお知らせします。

 詳細は、こちらをクリックしてください。
   ↓
 瀬戸市立小・中・特別支援学校の休校再延長について 

学習支援に関するサイト(4月22日)

 愛知県総合教育センターのHPに、国や自治体等の学習支援に関するサイトが載っています。ご活用ください。

 愛知県総合教育センターのHP
  ↓ (クリックしてください)
 https://apec.aichi-c.ed.jp/link/covid19/index.html 

・国が作成した学習支援サイト
・都道府県教育委員会等が作成した学習支援サイト
・理科に関するサイト
・帰国・外国人児童生徒教育のための教材が掲載されているサイト
・NHKのサイト
・その他のサイト

自主登校教室 期間延長について(4月17日)

 休校中の自主登校教室期間延長について、お知らせを掲載しました。ご覧ください。

休校期間中の自主登校教室 期間延長について

学習課題等のお届けについて(4月17日)

 来週の4月20日(月)または21日(火)に、担任による自宅確認にあわせて、休校期間中の課題「第1回」をお届けします。
【お願いとお知らせ】
・事前にお届け時刻についての連絡はいたしません。
・各担任が校区をまわるため、お届けの日時は、兄弟姉妹でも異なります。
・学習課題等の封筒をポスト等に投函しますが、ポストの位置がわからない場合は、玄関先に置かせていただくことがあります。
・封筒は、学校名が印刷されたA4用紙が入る大きさです。
・4月21日(火)16:30の時点で、学校からの封筒が届いてない場合は、お手数ですが学校までご連絡をお願いいたします。
・お子さんが取り組んだ学習課題(プリント)は、5月の学校再開時に担任に提出できるよう、保管しておいてください。
・「第2回」の学習課題のお届けは、4月27日頃を予定しています。

画像1 画像1 画像2 画像2

児童在宅中の安全対策について(4月17日)

 過日、県内において、臨時休校に伴い児童・生徒のみで在宅中に、窓ガラスを 割られ、侵入され、窃盗被害に遭うという事件が複数発生しました。
 つきましては、それぞれのご家庭におかれましても次のような安全対策をされ、ご注意ください。
・玄関ドア及び窓の施錠(可能ならばツーロック)の徹底
・在宅中であることを外部へ光や音により強調
・異変を感じた際の110 番通報
・自宅付近にある逃げ込める場所の確認・協力の依頼

らいしゅう とどけます (espanol)

20日〜21日に、せんせいが、いえの ばしょを かくにん します。しかし、あいさつは しません。せんせいが、てがみやプリントを ポストへ いれます。
よろしく おねがいします。

La semana próxima los profesores llevarán los papeles

Del día 20 al 21, los profesores recorrerán el distrito
escolar y verificarán la casa de los alumnos.
Sin embargo, evitarán saludar con los padres
aunque ellos estén en casa, para prevenir los contagios.
Y echarán las cartas y las tareas al buzón.

来週お届けします(4月15日)

 来週20日(月)〜21日(火)に、担任が校区をまわり、それぞれのご自宅の場所を外から確認させていただきます。ただ、感染拡大防止のため、在宅中のご家庭でも、ご挨拶は控えさせていただきますので、ご了承ください。なお、その際に、郵便受け等に担任からの手紙や課題のプリントが入った封筒を投函させていただきます。
 今、学校では課題の袋詰めをしたり、地図で確認のルートを調べたりして準備を進めています。課題のお届けまで、もうしばらくお待ちください。
画像1 画像1 画像2 画像2

休校中の学習について(4月14日)

 小学校では、休校中に取り組んでほしい学習課題(プリント)を作成し、4月21日までに、各ご家庭にお届けできるよう、準備を進めています。それまでの期間は、昨年度の学年の教科書を利用し、それぞれで学習に取り組んでほしいと思います。

【1年生】
・体操服に着替える練習をする。
・一人でトイレに行けるようにする。
・名札をつけられるようにする。
・自分の名前を読んだり、書けたりできるようにする。
・10までのいろいろなものの数を数える。

【2年生〜6年生】
・国語の教科書の章末にある「この本で習う漢字」の練習をする。
・漢字は、それぞれ5回ずつ書く。
・算数の教科書の章末にある「もっと練習」の問題を解く。
・解答をみて、自分で答え合わせをする。
・間違えた問題は、もう一度解いてみる。

 無理のないよう、でも、毎日少しずつ確実に取り組んでほしいと思います。保護者の皆様、ぜひ、ご協力をよろしくお願いいたします。


画像1 画像1 画像2 画像2

5月の行事予定変更のお知らせ(4月13日)

画像1 画像1
 休校中の小学校では、花壇の花が雨に濡れています。
 休校期間延長のため、4月の行事はすべて中止になりました。また、先週の登校日でお配りした「学年通信」に記載されていた5月の行事予定も、次のものは中止や延期とさせていただくことになりました。よろしくお願いいたします。

【家庭訪問は中止】
 5月中旬の「家庭訪問」は中止し、担任による自宅確認のみといたします。4月20日(月)・21日(火)のいずれかで、外から自宅の場所だけを確認し、それぞれのご家庭に声をかけることは控えさせていただきます。

【学校公開日は延期】
 5月末の土曜日に予定していた「学校公開・授業参観」は、2学期に延期し、1学期中の開催は見送ります。2学期の「学校公開」の開催日は、後日、あらためてご案内いたします。


緊急 5月6日まで学校は休みです(espanol)

Prolongan la suspensión de las escuelas primarias, secundarias, y especiales en Seto 5月6日まで 学校(がっこう)は 休み(やすみ)です

1 No hay la clase hasta el día 6 de mayo. Empezará el 7 de mayo. 5月6日まで 休み(やすみ)です。5月7日に はじまる予定(よてい)です。

2 Sobre el juicio de empezar la clase
La oficina (para prevenir los contagios) en Seto va a
decidir el día.

3 Por favor verifique la página web (de Seto/la escuela) y el correo electrónico de la escuela. 瀬戸市(せとし)や学校(がっこう)のホームページ、メールを よく みてください。

緊急 瀬戸市立小中特別支援学校の「5月6日までの休校延長」について

 本日、愛知県知事の緊急事態宣言があり、令和2年5月6日(水)まで休校期間を延長とすることになりました。つきましては、教育委員会の指示で、以下の対応をしていくことにいたしますので、急な方針変更となりますが、ご理解ご協力をお願いいたします。

1.休校延長について
 5月6日(水)までとし、学校再開は5月7日(木)を予定します。

2.自主登校教室について(小学校のみ)
 お知らせしている通り、今後も行いますが、あくまで「仕事があるにもかかわらず、子どもの預け先を確保できない保護者の方への救済措置」です。また、「緊急事態宣言」が発令されている状況も踏まえて、ご理解とご協力をよろしくお願いいたします。
  開催期間:4月9日(木)〜5月1日(金)の平日
  開催時間:8時30分〜14時30分

3.放課後学級について(小学校のみ)
 4月7日(火)より休校期間中は中止しています。

4.放課後児童クラブについて(小学校のみ)
 4月9日(木)以降については、学校内、学校外ともに開所を予定しております。開所時間等の詳細は、各クラブ運営事業者から登録の家庭にお知らせしています。

5.未履修の学習内容について
 対応について検討し、児童生徒に不利益が生じないよう努めます。

6.学校再開の判断について
 国・県・近隣市町の動向を注視するとともに、関係機関と連携し、瀬戸市新型コロナウイルス感染症対策本部にて決定します。

7.その他
 今後の情報につきましては、瀬戸市及び学校のホームページ、学校配信メールにてお知らせします。

 【右側の「配布文書」をご覧ください。】

4月集金のお知らせ(4月9日)

1年生 6000円
2年生 6000円
3年生 7000円
4年生 6000円
5年生 7000円
6年生 6000円

その他内訳は学年通信をご覧ください。
※4月17日(金)が集金日(口座引落日)となっています。
※口座振替手数料は一件につき55円必要です。
よろしくお願いします。

「自主登校教室」について(4月8日)

 明日から、自主登校が再開されます。次の三つの条件を満たすご家庭が対象となります。
・休校期間中、保護者が仕事に出かけるため、自宅で子どもだけで過ごすことができない児童
・発熱等の症状がない児童
・放課後児童クラブを利用していない児童
( ただし、放課後児童クラブが午前から開所していない場合は除く。)

【自主登校教室の概要】
・期間は、4月9日(木)から17日(金)の平日です。
・受付は8時30分から開始します。遅くとも9時00分までには登校し、14時30分までにはお迎えをお願いします。
・児童のいる時間は、小学校教員が付き添います。
・原山小学校の受付は、来賓玄関のなかにあります。


画像1 画像1 画像2 画像2

重要 2年生〜6年生の登校日について(4月7日)

 明日、4月8日(水)は、2年生〜6年生が登校します。
 (1年生は登校しないので、お迎え当番は必要ありません。)

・いつも通り、8:20までに登校し、新しい学年の教室に入ってください。
・できるだけマスクの着用をお願いします。
・持ち物は、3月にお渡しした学年通信に記載されています。
・その他、「名前ペン」も持ってきてください。
・始業式は行いません。教室で学級活動をします。
・下校は9:30ごろです。

※ 発熱や体調が悪い場合は、無理をさせず、休養してください。欠席する場合は、できるだけ連絡帳を使用せず、小学校に電話でお知らせください。

入学式について(スペイン語)

Sobre la Ceremonia de apertura de la Escuela Primaria Harayama (06 de abril)

La ceremonia de entrada de mañana se llevará a cabo con las debidas precauciones

Martes 07 de abril : Recepción 8:50, Inicio 9:30

Comunicados y solicitudes.
・ Solo pueden asistir 2 personas.
・ Los padres que asistan, asegúrense de usar mascarillas por favor. (Los padres que no puedan prepararlas, acérquese a recepción por favor.
・ Por favor, tome su temperatura en recepción (traiga su termómetro por favor).
・ En caso tenga fiebre, no podrá ingresar. Agradeceremos su comprensión y cooperación.
・ Las ventanas y puertas del gimnasio estarán abiertas para que el ambiente esté ventilado.
・ Los padres volverán con sus hijos a las 10:20am.

No habrá clases hasta el 19 de abril. La escuela empezará el lunes 20 de abril. Más detalles serán informados en la página web de la escuela primaria Harayama. Respecto a los documentos que deban entregar y/o eventos programados se les informará posteriormente. Agradecemos su colaboración y cooperación.

臨時休校について(スペイン語)

Sobre la suspensión de la escuela para prevenir los contagios de Corona Virus (06 de abril)

La programacion se muestra a continuación:
 Martes 07 de abril: ceremonia de ingreso
- Participarán los alumnos de 1er grado y sus padres (hasta 2 personas) y sus profesores.

Miércoles 08 de abril: los alumnos asistirán a la escuela.
- La entrada será a las 8:30 y realizarán las actividades en su nueva aula.
- Sus nuevos profesores tutores les entregarán sus libros, etc..
- La hora de salida de la escuela será a las 9:30.
En el caso de que se sienta mal, descanse en casa por favor.

Desde el día 09 hasta el 19 de abril, no habrá clases.

重要 原山小学校 入学式について(4月6日)

 臨時休校の期間中ですが、明日の「入学式」は、感染予防のための措置や式典の簡素化など、万全の対応をとったうえで、開催いたします。

入学式 4月7日(火) 受付8:50〜  開始9:30

【お知らせとお願い】
・式に参加していただける保護者の方は、各世帯2名までです。
・保護者の方もマスクの着用をお願いします。
 (用意できない方は、受付でお知らせください。学校のものをお渡しします。)
・受付前に検温をしていただきます。
 (学校で用意できる体温計の数に限りがあるので、持参していただけると助かります。)
・発熱等症状のある場合は、入場をご遠慮いただきますので、ご了承ください。
・式場の体育館や教室の窓は換気のため開放したままで行います。
・式の進行やそのあとの説明は、簡略化や人数を限って対応させていただきます。
・親子での下校時刻は、10:20頃の予定です。

瀬戸市立小中特別支援学校の休校延長について(4月6日)

 瀬戸市教育委員会から保護者の方へのお知らせがあります。詳しくは画面右の配布文書「瀬戸市立小中特別支援学校の休校延長について」をご覧ください。

緊急 臨時休校延長・入学式の開催について(4月6日)

 本日、愛知県教育委員会より緊急依頼があり、4月19日(日)まで休校期間を延長とすることになりました。急な方針変更となりますが、ご理解ご協力をお願いいたします。
 臨時休校にともなう今後の予定は、次のようになります。

4月7日(火)【入学式】
・新1年生と保護者の方2名まで、教職員のみで実施します。
・新1年生は、8日(水)から臨時休校になります。

4月8日(水)【新2〜6年の登校日】
・8:30までに登校し、新しい学年の教室で学級活動のみをします。
・全校で集まる「始業式」は実施しません。
・新担任から、教科書等を配付します。
・下校は、9:30の予定です。
・新1年生は、登校しません。
※ 発熱等、体調がすぐれない場合は、無理に登校せず、休養してください。

4月9日(木)〜19日(日)【臨時休校期間】
 自主登校教室については、3月同様に行いますが、「仕事があり、子どもの預け先を確保できない保護者の方への救済措置」ですので、ご理解とご協力をよろしくお願いいたします。
 開催期間:4月9日(木)〜4月17日(金)の平日
 開催時間:8時30分〜14時30分

 放課後学級は閉所します。
 児童クラブは開所します。

 今後の予定等の詳細につきましては、おって連絡します。
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
学校行事
7/10 集金日
瀬戸市立原山小学校
〒489-0888
愛知県瀬戸市原山台3丁目98
TEL:0561-21-3804
FAX:0561-21-3816