最新更新日:2024/05/13 | |
本日:52
昨日:67 総数:416544 |
9/10 イマージョン体育9/11 PTA役員会9/10 石拾い9/6 登校の目安について
保護者の皆様には日頃より岩倉市の教育行政にご理解、ご協力をいただき、誠にありがとうございます。また、ご家庭での新型コロナウイルス感染症予防等の対応につきましてもご協力をいただき、重ねて御礼申し上げます。
さて、現在県内の感染者数は依然高止まりの傾向にあり、本市においても新規感染者が若い世代を中心として増加している状況にあります。小中学生につきましては、家族、親類、知人等の感染から感染の疑い(濃厚接触者)となる場合が増えています。各学校では感染予防対策を更に徹底した上で、学校教育活動を継続しておりますが、ご家庭におかれましても、感染予防対策にはこれまで以上にご配意いただきますようお願いいたします。 つきましては、当面の間、登校に関しまして、以下のように対応しますので、ご理解とご協力をお願いいたします。 1 同居のご家族に発熱等の風邪症状が見られる場合や体調不良の場合 ・ できる限り自宅待機をお願いします。 (ご家族が通院された場合、状況によっては抗原検査やPCR検査により陽性反応が出る場合があり、お子様が濃厚接触者となることがあります。) 2 同居のご家族が、感染の疑い(濃厚接触者)となった場合 ・ 検査でそのご家族の陰性が判明するまで、もしくは保健所や医師の指示に従って、登校は見合わせてください。 3 同居のご家族が、感染の疑い(濃厚接触者)ではないが、抗原検査やPCR検査を受ける場合 ・ お子様に発熱等の風邪症状がない場合は、登校も可能ですが、できる限り自宅待機にご協力ください。 4 感染が不安で登校を控える場合 ・ 学校へご相談ください。 ※ いずれの場合も「欠席」とはせず、「出席停止」など柔軟な対応をいたします。 ※ いずれの場合も必ず学校への連絡をお願いいたします。 さまざまな状況に置かれるお子様やご家族の人権尊重へ最大限配慮した対応を行ってまいりますので、ご理解とご協力をお願いいたします。 学校におきましても、感染防止対策を更に徹底した上で、県の方針に沿って教育活動を進めてまいります。また、新型コロナウイルス感染症に関する差別や偏見等が生じないように十分配慮いたします。引き続きご理解とご協力をお願いいたします。 Durante um tempo, para frequentar a escola, sera conforme abaixo, contamos com a compreensao e colaboracao. 1- Nao somente a crianca, mas se alguem da familia que mora junto apresentar sintomas de febre, gripe e ma condicao fisica ・ Fique em casa na medida do possivel. ( caso alguem da familia consultar o medico, e dependendo da situacao, aconteca de dar positivo no exame de PCR ou no teste antigeno a crianca pode ser considerado como pessoa que teve o contato proximo) 2- Se uma das pessoas que moram juntos, caso venha a ser considerado que teve contato proximo com um infectado ・ evite ir para a escola ate que todos da familia tenham feito o teste e dado negativo, ou siga as instrucoes do medico ou centro de saude. 3- Se uma das pessoas que moram juntos, nao teve contato proximo com um infectado mas, fara o teste de antigeno ou de PCR ・ Caso a crianca esteja sem febre e sem sintomas de gripe, e possivel frequentar a escola mas, na medida do possivel colabore ficando em casa. 4- Caso nao frequente a escola por se preocupar com a infeccao ・ Consulte a escola ※ Seremos flexivel, deixando como suspensao presencial e nao como falta. ※ Em qualquer um dos casos, pedimos para que avise a escola. Orientaremos tendo a maxima consideracao com os direitos humanos nas varias situacoes em que as familias e a criancas sao colocadas. Na escola, continuaremos a promover atividades educacionais de acordo com a politica da provincia, nos empenhando ainda mais com as medidas de prevencao da infeccao. E tambem, considerando para prevenir a discriminacao e o preconceito em relacao ao coronavirus. Continuamos contando com a compreensao e colaboracao dos senhores. 9/3 通学班集会を行いました夏休みが終わり、再度通学班で登下校するときのルールや放課後の過ごし方について確認をしました。 9/1 始業式久しぶりの登校が嬉しそうでした。 始業式を行いました。 体育館ではなく、校内放送を使って、各教室で実施しました。 多文化共生スピーチコンテストに参加した児童によるスピーチも披露しました。それぞれの思いを全校児童に届ける事ができました。 2学期に向けて
市内小中学校の保護者の皆様、児童生徒のみなさんへ
保護者の皆様には日頃より岩倉市の教育行政にご理解、ご協力をいただき、誠にありがとうございます。また、ご家庭での新型コロナウイルス感染症予防等の対応につきましてもご協力をいただき、重ねて御礼申し上げます。 国が発出している緊急事態宣言の対象地域に愛知県が追加され、令和3年8月27日(金)から9月12日(日)までの期間、緊急事態措置を講じることとなりました。感染力の強いデルタ株への置き換わりが進み、新規陽性者数も増加傾向にあります。2学期を迎えるにあたって、お子様の感染を防ぎ、お子様が感染を拡大させることがないようにしながら学校教育活動を継続していくためには、ご家庭のご理解とご協力が重要となってまいります。 つきましては改めて以下のような点にご注意いただき、お子様の安心・安全な教育環境の確保にご協力いただきますようお願いします。 ○ 家族も含めた毎朝の検温、健康観察をお願いします。 ○ 手洗い、手指消毒、換気をこまめに行い、熱中症対策を優先したマスクの着用をお願いします。 ○ 身体的距離の確保に努め、3密(密集・密接・密閉)を避けてください。 ○ 不要不急の外出、特に人混みへの外出は控えてください。 ○ 次の場合は登校を控えて自宅待機のご協力をお願いします。 ・ お子様本人の場合だけでなく、同居のご家族に発熱などの風邪症状が見られる場合。 ・ 同居のご家族が濃厚接触者に特定された場合、検査でそのご家族の陰性が判明するまで。 ○ お子様に発熱などの風邪症状があり、すぐに治まった場合(例:夜発熱し、翌朝解熱)でも、念のため1日程度登校を控え、受診することをご検討ください。 ○ お子様やご家族が陽性者もしくは濃厚接触者となった場合は学校にもご連絡ください。 学校におきましても、感染防止対策を更に徹底した上で、県の方針に沿って教育活動を進めてまいります。また、新型コロナウイルス感染症に関する差別や偏見等が生じないように十分配慮いたします。引き続きご理解とご協力をお願いいたします。 Aos Senhores Pais e alunos que frequentam as escolas municipais de Iwakura De acordo com o decreto de emergência emitido pelo país, a província de Aichi estará sob medidas do decreto no período de 27 de Agosto (sexta-feira) à 12 de setembro (domingo). Contamos com a colaboração de todos na continuidade com os cuidados preventivos da propagação. A região está no Nível 3 de contágio e com a mutação do vírus Delta e aumento de casos entre alunos, estaremos tomando todas as medidas necessárias para a prevenção do contágio seguindo a diretriz do estado nas atividades educacionais. Contamos com a compreensão e colaboração de todos. Seguem abaixo as orientações a serem prosseguidas; ○ Toda família deve medir a temperatura corporal pela manhã e observar as condições físicas. ○ Lavar e esterilizar as mãos, arejar o ambiente com frequencia e utilizar a máscara tomando os devidos cuidados para prevenir a hipertermia. ○ Manter o distanciamento social, evitando aglomerações, contato próximo e locais fechados. ○ Em casos conforme abaixo, avite ir à escola e fique em casa. Contamos com a colaboração de todos. ・ Se a criança ou alguém da família estiver com febre ou sintômas de gripe. ・ Se alguém da família tiver o contato com pessoas infectadas, até que realize o exame e o resultado seja negativo ○ Se a criança estiver com febre ou sintômas de gripe, mesmo que ela se cure, sugerimos que consulte o médico e evite comparecer à escola por média de 1 dia. Além disso, pedimos o cuidado de todos para que não ocorra discriminações relacionadas ao contágio do vírus Covid-19. Para que possamos iniciar o segundo trimestre e seguir com as atividades educacionais evitando o contágio e propagação do vírus, contamos com o apoio e colaboração de todos. Atenciosamente. 7/16 イマージョン体育7/16 イマージョン体育7/13 放送委員会7/10 資源回収7/9 イマージョン体育7/9 イマージョン体育7/7 今日の図書館七夕の笹も飾られています。みんなの願い事が叶いますように♬ 7/7 日本語教室6/29 野外活動前日6/25 イマージョン体育6/25 イマージョン体育6/23 ペア読書6/18 イマージョン体育 |
岩倉市立岩倉東小学校
〒482-0041 愛知県岩倉市東町掛目1番地 TEL:0587-66-2311 FAX:0587-37-9513 |